Jaakko Häkkinen kirjoitti:Jouko Heyno kirjoitti:Jaakko Häkkinen kirjoitti: Lisäksi mainitsemasi "satisfactory" ei suinkaan liity l':n olemassaoloon kantakielessä, vaan Sammallahti kirjoittaa sivulla 491 näin:
"The case of the proposed *l' is rather similar. There is only one satisfactory etymology: PU *lupså 'moisture' is not found in the Ugric nor in the Permic languages, but by Proto-Finno-Volgaic it was probably changed to *l'üpšä, with secondary *l' and *š."
Joko a) Sammallahti tarkoittaa nimen omaan /l'/ foneemia, jota kohta kirjassa käsitteee tai b) Sammallahti tarkoittaa, että SU-kielistä löytyy ylipäätään vain yksi "satisfactory" etymologia. Pätevänä englannin kielen opettajana kallistun vaihtoehto a:n puolelle.
Kumpikin tulkintasi on väärä, kuten jatkostani jo selvisi:
Jatkostasi selvisi vain, ettet osaa englantia kovin hyvin - tai sitten Sammallahti ei osaa.
Jouko Heyno kirjoitti:Jaakko Häkkinen kirjoitti:Suomeksi tämä merkitsee, että on vain yksi tyydyttävä etymologia, kantauralin *lupså (rekonstruoitu samojedin perusteella tällaiseksi). Sanalla ei ole vastineita ugrilais- eikä permiläiskielissä, mutta suomalais-volgalaiseen kantakieleen voidaan rekonstruoida vastine *l'üpšä, jossa *l' ja *š ovat sekundaarisia. Sekundaarinen merkitsee, että *l' ei palaudu varhaisempiin kantakieliin; saman näemme Sammallahden PU-rekonstruktiostakin: siinä on *l. Tämän jälkeen Sammallahti jatkaa, että mordvan l' voi olla sekundaarinen (jolloin edes suom.-volgalaisessa kantakielessä ei olisi ollut *l':ää).
- -
Eli: "satisfactory" ei suinkaan viittaa *l':n olemassaoloon U/SU-kantakielessä. Jälleen olet siis tulkinnut lukemasi kerrassaan käsittämättömän vääristyneesti.
No kerropa, mihin tuo "satisfactory" sitten viittaa. Odottelemme kaikki innolla.
Kirjoitin sen auki niin hyvin kuin osasin, mutta yritetäänpä vielä kerran:
Kuten jatkosta näkyy, et osannut kovinkaan hyvin: tulkitset Sammallahden tekstiin sellaista, mitä siinä ei ole.
Tarkastellessaan *l':n mahdollista olemassaoloa kantakielessä Sammallahti mainitsee tähän liittyvänä vain yhden tyydyttävän etymologian, U *lupså. Tyydyttävä etymologia merkitsee sitä, että sillä on äänteellisesti riittävän säännöllisiä vastineita riittävän monessa sukukielessä.
Mihin riittävän?
Kuitenkin tässä ainoassa *l':ään edes jotenkin liittyvässä tyydyttävässä etymologiassa *l':stä on jälki vain mordvassa, joten tähän kantauralin tavalliseen *l:ään palautuvaan sanaan on kehittynyt sekundaari *l' joko suomalais-volgalaisessa kantakielessä tai vasta mordvassa.
Väärin. Sammallahti titeaa tuosta sekundäärisyydestä (jälleen!): "probably". Mutta kuten olen jo moneen kertaan havainnut, nykyisin ei näytä olevan tapana lukea lähteitä, joihin viitataan. Suosittelen. Silloin sinäkin voit viitata siihen, mitä Sammallahti (tai vaikkapa Kalevi Wiik) kirjoittaa, ei siihen, mitä sinun mielestäsi he ovat "aikuisten oikeesti" tarkoittaneet.
Etymologian tyydyttävyys ei siis mitenkään liity *l':n rekonstruoimisen tyydyttävyyteen. Yksi tyydyttävä etymologia, jossa *l' on joko sekundaari tai vieläkin sekundaarimpi, ei mitenkään voi todistaa *l':n kantauralilaisuudesta.
Odotan edelleen että kerrot, mihin se "satisfactory" (sm: "tyydyttävä, riittävä, hyväksyttävä, pätevä" jne.) sitten viittaa tuossa kohdassa, jossa Sammallahti nimen omaan käsittelee SU kantakielen foneemia /l'/. Uskon, että odottavat edelleen muutkin. Jospa nyt tällä kertaa vastaisit siihen, mitä kysyn?
Onko tässä vielä jotain epäselvää?
Totta kai on, koska et vastannut kysymykseeni.
Jouko Heyno kirjoitti:Kun tuossa teoksessa on lukuisia esimerkkejä vain yhdestä tapauksesta, niin kertonet, minkä kohdan olen ymmärtänyt väärin. Odottelemme kaikki innolla.
Jospa katsoisit esimerkiksi, onko mainitsemasi teoksen sanalistoissa muita esimerkkitapauksia samoista vastaavuuksiista. Eihän Sammallahtikaan esitä kaikkia tapauksia itse tekstissä vaan vasta sanalistassa.
Et vastannut esittämääni kysymykseen tässäkään, joten tulkitsen, ettet osaa. Kyse on siis (taas) pelkästä inttämisestä.
Se nyt ei vain kertakaikkiaan ole mahdollista perustaa äännevastaavuutta yhteen ainoaan sanaan. Tämä on ihan vertailevan kielentutkimuksen peruslähtökohta. Edelleen sinun laki-rinnastuksesi on ainoa esitetty vaihtoehto *l':stä - edellähän näimme, ettei Sammallahdelta löydy tukea uralilaiselle *l':lle.
Ilmeisesti Sammallahti ei sitten tiedä, mitä itse kirjoittaa, mutta sinä tiedät, mitä hän tarkoittaa; Sammallahti käsittelee artikkelin kyseisessä kohdassa kantakielen /l'/ -foneemia ja toteaa, että hänellä on esittää siitä vain yksi "satisfactory" (sm.: "tyydyttävä, riittävä, pätevä, hyväksyttävä" jne.) etymologia, mutta sinä toteat, etteipä olekaan. Joopajoo. Sama tietysti koskee tuota viittaamaani teosta, jossa on lukuisia esimerkkejä vain yhdestä tapauksesta - eivät vain itse ilmeisesti hekään tiedä, että tarkoittivat teoksessaan muuta kuin mitä kirjoittivat.